Film Production (from script to screen) - Dubbing - translation and localization - voice over - subtitles )
We give you access to the best people, facilities, equipment and locations. We’re happy to consult with you on all aspects of your project from preparation to completion, from budget to post-production, from the first creative thoughts to the final image.
Epic productions started as an Audio post production studio , specialized in dubbing, and with more than 20 years of experience combined , Alhan Gharam " Sound engineer" and Fatma Abd Alsalam , "Director/producer" and founders of Epic productions managed to maintain certain quality, punctuality and professionallity that made our satisfied clients collaborate with us for years.
Translation / Localization:
A long experience in the field of translation and adaptation , you can see our projects on MBC 3, Nickelodeon , MTV , Al-Jazeera Kids , Fox .. etc.
Fatma Abd Alsalam co-founder / Head of translation Department has translated and localized many successful television shows, some of them are:
Script adaptation / translation / song writing
-The Penguins of Madagascar
- Dora the Explorer
- Go Diego Go
- Fanboy and ChumChum
- Back to the barnyard
- The Adventures of Jimmy Neutron: Boy Genius
- My Life as a Teenage Robot
- Hey Arnold!
Wrote Songs and ditties for:
- Sponge Bob squarepants
- Kung Fu Panda
- Teenage Mutant Ninja Turtles
- T.U.F.F. Puppy
With a large library for talents from both genders, wide variety of tones, accents and age categories in our database. they are professional, native speakers with a min. of two years’ experience delivering voice overs, clients like Vodafone, Al-Jazeera Documentary, Nogoum FM, Nile FM, Eternelle Pharma, tele brands, Viatek, Syngenta and many more were able to find what they were looking for.
We provide professional subtitles in Arabic, English, French, Italian and Spanish.